Основной пик туристического потока в Приморье наблюдается с июля по сентябрь. Теперь не так часто встречаются туристические группы в центре города, в связи с чем уже можно говорить о первых итогах сезона. О них и рассказал директор краевого департамента туризма Константин Шестаков.
– Константин Владимирович, что в этом году можно отнести к успехам, а что к неудачам в туристской отрасли?
– Для начала хотелось бы отметить, что Приморье за 9 месяцев этого года посетило 620 тысяч иностранцев, из них порядка 530 тысяч приехали в регион с туристическими целями в рамках краевой госпрограммы «Развитие туризма в Приморском крае».. Львиную долю этих туристов, конечно же, составляют гости из Китайской Народной Республики. Вторыми по численности и первыми по динамике роста являются туристы из Республики Корея. Если говорить о прошлом годе, то тогда мы с января по сентябрь приняли 70 тысяч туристов из Кореи, за 9 месяцев этого года наш край посетило уже более 170 тысяч корейцев, рост примерно в 2,5 раза.
– С чем связан такой динамичный рост турпотока из Южной Кореи в Приморье?
– Корейский турист для нас в настоящее время – это основное направление развития туристской отрасли. Для нас это перспективный рынок. Ранее предпринятые шаги стали ключевыми факторами такого роста. Это и привлечение новых авиаперевозчиков, в том числе и корейских авиакомпаний, в особенности тех, которые ранее не были представлены в России. Наши совместные с командой международного аэропорта и компанией Чанги усилия привели к 50%-ному приросту на международных авиалиниях. Также в этой сфере изменилась и ценовая политика компаний: если несколько лет назад билеты стоили порядка 40 тысяч рублей, то уже сейчас их стоимость упала в два раза, что ведет к повышению транспортной доступности и привлекательности региона.
Владивосток для корейцев сейчас является самой ближайшей точкой, где они могут познакомиться с европейской культурой. Международные эксперты отмечают, что он стал модным местом, и это произошло благодаря нескольким факторам. Сами жители могут заметить, что на улицах Владивостока туристов стало больше, в особенности в глаза бросаются молодые девушки, которые перемещаются по центру Владивостока небольшими группами. В основном они приезжают на выходные. Европейская архитектура исторического центра, вкусная еда, море селфи и вечер в компании своих соотечественников – для них интересен такой отдых.
– Вы сказали, что несколько факторов сделали Владивосток модным местом в Корее, могли бы уточнить, что именно за факторы?
– Мы опрашивали туристов из Кореи, почему они к нам едут. Как оказалось, в первую очередь им интересен сам европейский город. В нем сняли несколько развлекательных программ, которые показывали по центральным корейским телеканалам. В них Приморье представлено как близкий, интересный и безопасный регион с хорошей кухней. Рад, что мы смогли помочь в организации этих съемок.
После этого в регион поехали корейские блогеры и артисты, которые снимали все, что хотели. Некоторые корейские артисты, K-pop-исполнители и читающие рэп, сняли во Владивостоке свои клипы. Но не стоит забывать и то, что авиакомпании, которые пришли к нам на рынок, провели серьезную работу на рынке Кореи по продвижению нашего края. Например, свежий бортовой журнал авиакомпании AIR BUSAN полностью посвящен Владивостоку. Вся эта работа накатила на корейцев как снежный ком, в результате чего они поехали к нам из-за любопытства и с большим интересом.
Также хотелось бы добавить, что мы организовываем и фамтуры для профессионалов туристского и транспортного рынков. В прошлом году их мы организовывали для авиа-, круизных и туристских компаний Кореи, Японии и Китая.
– Что вы можете рассказать о японском туризме в Приморье?
– С туристами из Японии картина другая. Подсчитывая итоги полугодия, я начал переживать и предполагать, что на этом направлении мы идем на грани стагнации. Однако по итогам 3-го квартала мы вышли в рост, в т. ч. благодаря заходу круизных лайнеров.
Пока для нас японский рынок – это тайна за семью печатями. Подобрать ключи, которые мы уже смогли подобрать к корейскому и китайскому рынкам, на японском направлении достаточно сложно. Проверенные на своем опыте дороги не всегда срабатывают, приходится искать другие варианты. Конечно же, мы участвуем во всевозможных выставках и продвигаем наш регион. Но еще раз отмечу, пока японский рынок остается для нас вызовом.
– Корея, Япония и Китай – это самые ближайшие наши соседи, однако смотрите ли вы на другие рынки в АТР?
– Конечно, рядом с нами есть мировые авиационные транспортные хабы – это Сеул и Пекин, возможности которых необходимо учитывать и использовать. В связи с этим мы решили выйти на рынок Индии, в этом году мы уже постарались «прощупать» его и видим в нем большую перспективу. Для этого рынка у нас есть режим электронной визы, который использовать для построения нашей стратегии просто необходимо. Ну и вспомним и об европейском направлении: в текущем году рост туристских потоков из Германии и Франции тоже стал значительным. Здесь стоит обратить внимание на туры по Транссибу и межрегиональные туры по Дальнему Востоку России.
– Самые большие проблемы, с которыми сталкивается департамент туризма, и какие есть проблемы в туристской отрасли региона?
– В этом вопросе давайте говорить о ключевых моментах, решение которых смогло бы дать дополнительный импульс развитию отрасли. К примеру, автомобильные пункты пропуска – их сегодняшнее состояние не позволяет увеличить обороты на этом направлении. Подвижки в этом вопросе есть, в Краскино и Пограничном идет реконструкция пунктов пропуска. Как отвечают в контролирующих органах, после завершения работ и ввода в эксплуатацию пограничники и таможенники смогут увеличить оборот. Для нашей успешной работы необходимо продлить время работы наземных пунктов пропуска и перейти на 7-дневную рабочую неделю. Все остальное мы можем решить в рамках нашей системной работы.
– Сколько Приморье зарабатывает на туризме?
– Точную цифру сказать довольно трудно. В прошлом году ФНС подсчитала и сказала, что Приморье заработало около миллиарда рублей на туристской отрасли, для нас эта цифра оказалась маленькой. Однако позже мы разобрались, что налоговая служба рассматривала только одни ОКВЭДы. В результате мы договорились с налоговой службой и составили свой список организаций, в который включили порядка 1,2 тысячи компаний, работающих в сфере туризма. Весь перечень этих компаний мы отправили в налоговую службу, и оказалось, что Приморье получило порядка 3,5 миллиарда рублей от туристской отрасли. При этом в этот список мы не стали добавлять транспортные услуги, заведения общепита, сувенирные магазины, золото и парфюмерию, кондитерские товары. Все, что для нас было неочевидно в плане подсчета, мы не стали брать, чтобы у коллег не отбирать их заслуг.
– Говоря об иностранных туристах, нельзя пройти мимо того, что жители города ими недовольны. Как можете прокомментировать это?
– Отвечу на этот вопрос так. Если для меня как местного жителя в городе будет создана комфортная среда – это дороги, современные общественные пространства, удобные автобусные остановки, тогда на толпы туристов я не буду обращать внимание. Желательно, конечно, чтобы эти работы были сделаны не в меньшем объеме, чем те доходы, которые в регионе оставляют иностранные гости. Если говорить о туристических автобусах, с которыми мы столкнулись в этом году, то в их решении необходим системный подход. Для этого на уровне муниципалитета была собрана рабочая группа, которая и определила несколько точек, где будут оборудованы новые остановки экскурсионных автобусов. Их было определено около десяти. Надеюсь, что эта идея не пропадет на муниципальном уровне и вопрос будет решен. Мы проследим.
– Какие туристы в Приморье тратят больше средств: китайцы или корейцы?
– Если опираться на такие авторитетные источники, как журнал Forbes, то Владивосток является первым городом в стране по объему транзакций платежной системы China UnionPay. Средняя сумма одной транзакции составляет чуть более 11 тысяч рублей. А это все оплата «по-белому», откуда отчисляются налоги. Поэтому утверждение о том, что туристы из Кореи приносят больше денег краю, спорно. Южнокорейские туристы размещаются здесь в том числе и в хостелах. Хотя и большие гостиницы края ощутили явный приток туристов из этой страны. Если мы говорим о шопинге, то туристы из Китая на первом месте, а вот в хорошие рестораны, как правило, ходят больше корейские туристы.
– Недавно на сайте администрации Приморья выходила новость о нарушениях миграционного законодательства во Владивостоке. Могли бы вы об этом рассказать подробнее?
– У департамента туризма Приморья есть полномочия по координации реализации межправительственного соглашения между Россией и Китаем о безвизовых групповых туристских обменах в регионе. То есть мы следим за всеми тургруппами, которые въезжают на территорию края из Китая. Чтобы качество услуг было надлежащим, мы решили системно подойти к этому вопросу. Поэтому мы организовали большую межведомственную комиссию, в которую входят представители разных профильных государственных служб и ведомств. В рамках работы мы проводим как совещания, так и выездные мероприятия по мониторингу указанного соглашения.
Так, во время одной из последних выездных проверок были выявлены несколько коллективных средств размещения, которые не ведут регистрацию иностранцев. Теперь владельцев ожидают серьезные штрафы – за одного нерегистрируемого туриста им придется заплатить от 250 тысяч до 400 рублей. Согласитесь, серьезное наказание. Также мы проверяли объекты общепита. Все собранные нами материалы мы отправим в прокуратуру и Роспотребнадзор. Всего за время нашей проверки полицейские составили 23 административных протокола. Депортированы четыре иностранца.
Все должны работать в правовом поле, платить налоги и улучшать сервис, чтобы у гостей оставалось хорошее впечатление о городе.
– Давайте теперь поговорим о другом направлении туризма, о внутреннем. Как оно на сегодня развито, кто к нам едет и зачем?
– Для внутреннего туризма наш край интересен в трех направлениях: пляжный отдых, MICE-туризм и просветительский с элементами экологического. Все эти три направления пользуются популярностью у жителей Дальнего Востока и Сибири. В свою очередь география MICE–туризма куда более разнообразна.
В прошлом году в Приморье прибыло порядка 3,5 миллиона человек из других регионов России. В этом году пока рано подсчитывать внутренний турпоток. Для россиян в Приморье интересны пляжи, экскурсии и деловой туризм. При этом деловой туризм в основном проявляют граждане из центральной части России. Для них не интересен пляжный отдых в Приморье, потому что под боком у них есть Крым и Сочи. Для дальневосточников и сибиряков наш пляжный отдых – традиционное направление, поэтому на них мы и делаем упор. Огромный вклад в развитие этого направления вносят наши предприниматели, создавая новые средства размещения. Ежегодно баз отдыха становится все больше и больше. Бизнес видит экономическую отдачу от туризма, это и стимулирует их вкладывать и создавать новые объекты.
– Приморье – богатый регион. Однако как избавиться от ощущения того, что Приморье ограничивается только морем?
– Это должно быть волевое решение каждого человека. У нас в регионе море мест, которые необходимо посетить: национальные парки, острова, источники курортов Шмаковки, интересные водопады, горы Пидан и Фалаза, Парк Драконов наконец и многое другое. Уже сейчас местные блогеры и фотографы стали путешествовать по краю и показывать его красоты. Наша команда не исключение, в прошлые выходные мы ходили на гору Фалаза, и тогда мне показалось, что весь Владивосток выехал из города на природу, что, безусловно, радует.
– Что, по вашему мнению, такое туризм?
– Отвечу на этот вопрос не своими словами. Туризм – это индустрия впечатлений. Поэтому очень хотелось бы, чтобы путешествия и познания собственного края приносили людям больше улыбок. Заправились и поехали – интересных мест в Приморье предостаточно.