Владивосток превращается в «говорящий» город. Голоса людей, зачитывающих сообщения, слышны всем на остановках транспорта, пешеходных переходах, вокзалах и, конечно, в рейсовых автобусах. Чьи голоса мы слышим каждый день? Чем живут люди, сообщающие нам объявления? Это и решил выяснить PRIMPRESS у самих дикторов городского транспорта.
Первый голос, объявляющий автобусные остановки, принадлежит преподавателю Приморского краевого института развития образования Елене Корябкиной. К саммиту АТЭС филолог озвучила больше половины остановок города. Эти записи звучат во владивостокских автобусах и маршрутках по сей день, несмотря на то что преподаватель давно переехала в другой город.
Однако некоторые остановки позже пришлось переозвучивать по разным причинам. Например, «Проспект 100-летия Владивостока» почему-то записали как «Проспект 100-летия Владивостоку». В итоге приняли решение запись переделать.
Внесли свои коррективы и новые сооружения. С появлением мостов в городе появились новые автобусные маршруты и, соответственно, новые остановки. Здесь на помощь городу пришла команда радио «Лемма», записавшая, помимо прочего, еще и исторические справки о том или ином месте.
Директор «Леммы» Оксана Якуш рассказал корр. агентства, что профессиональные навыки радиоведущего помогли ей подобрать правильную и не раздражающую окружающих интонацию голоса.
– Мой голос звучит на некоторых маршрутах района Чуркин, Второй Речки и центра.
Благодаря профессиональным навыкам у меня не возникло никаких проблем в озвучивании остановок. Плюс я довольно часто сама езжу в общественном транспорте, поэтому у меня было некоторое понимание того, в каком формате будет проходить запись. Исходя из этого опыта и добавив капельку творчества, я постаралась сделать все так, чтобы людям было приятно и комфортно слушать мои объявления.
Кстати, однажды я стала свидетелем забавного случая, наглядно показавшего мне, как работать не надо. Утренний автобус спокойно шел по своему маршруту, сонные пассажиры пытались окончательно проснуться перед работой, и вдруг тишину пронзил настоящий вопль: «Школа милиции!». Некоторые люди даже дернулись от такой неожиданности. Через некоторое прозвучало следующее объявление остановки, не менее резкий женский голос выкрикнул: «Котельникова!». Тогда стоящий рядом со мной парень начал жаловаться своей девушке, сказав, что с утра и так жить не хочется, а после такого объявления совсем плохо становится. «Ты на 31-м маршруте не ездил, там вообще жесть», - ответила ему спутница. После этого случая я решила, что если мой голос когда-нибудь будет звучать в общественном транспорте, то я сделаю все возможное, чтобы люди хотя бы не подпрыгивали на месте от его звука.
Но во время записи оказалось, что некоторые остановки почти нереально объявить красиво и с ровной интонацией. Например, на Чуркине есть заводы, названия которых состоят из несколько подряд идущих букв. «Остановка ВСРЗ» даже про себя читается с запинками, а мне нужно было произнести эту аббревиатуру членораздельно, спокойно и с правильной интонацией.
И, судя по отсутствующей реакции пассажиров на мой голос в транспорте, у меня хорошо получилось выполнить поставленную задачу.
По мнению радиоведущей Ирины Стрелковой, озвучивание остановок Владивостока – это в первую очередь новый необычный опыт, подаривший ей и коллегам массу впечатлений.
– Я помню, что озвучивала остановки «Лазо» и «Прапорщика Комарова», а другие уже и не помню. На некоторых маршрутах можно услышать, как я говорю, что Владивосток – город воинской славы. Это был мой первый опыт участия в таком масштабном проекте.
Довольно интересно узнавать свой голос в автобусе, когда ты едешь куда-нибудь по делам в общественном транспорте. Если честно, я всегда очень смущаюсь, когда слышу свои записи. Меня начинают терзать сомнения – а точно ли мой голос нравится другим пассажирам, раздражает ли их его звучание?
Не могу сказать, что после участия в этом проекте моя жизнь как-то изменилась, просто теперь знакомые периодически звонят мне и говорят, что они слышали, как я рассказываю в автобусе о каких-то знаковых местах или о людях, в честь которых названы остановки. Это забавно, но в первое время было очень непривычно.
Выпускающий редактор «Леммы» Геннадий Зорин также принял участие в озвучивании городских остановок.
– Большинство «моих» остановок расположены в Первомайском районе, как раз там, где я живу. Каждый раз, слыша себя в автобусе, думаю, что сейчас можно было бы что-то изменить, доработать и по-другому переписать. А так, конечно же, мне было очень приятно стать частью города. Здорово, что мне выпала честь сделать что-то хорошее для Владивостока. Но в отличие от своих коллег я не могу припомнить какие-то забавные или смешные случаи во время записи. Со временем, когда озвучиваешь много роликов, когда твой голос звучит даже в кинотеатре, этот процесс воспринимается не так ярко, как раньше. Кстати, мои родные еще ни разу не сказали мне, что слышали мой голос в автобусах, они почему-то его не узнают.
В 2016 году названия автобусных остановок Владивостока зазвучали не только на русском, но и на английском языке. В столице Приморья значительно выросло количество иностранных гостей, поэтому власти города решили озвучить несколько популярных у туристов маршрутов к Восточному экономическому форуму. Об этом корр. PRIMPRESS рассказали сотрудники пресс-службы мэрии.
– В данный проект вошли автобусы, следующие по маршрутам, которые могут представлять наибольший интерес для гостей города: № 15 «Кампус ДВФУ – ТЦ «Изумруд» – кампус ДВФУ» и № 98д «Луговая – Снеговая Падь – центр – Луговая». К примеру, 98-й маршрут проходит по всему историческому центру города, а на 15-м ездит немало иностранных студентов, которые живут и учатся в ДВФУ на острове Русском.
Почетная задача по озвучиванию названий остановок для иностранных гостей города была возложена на студентку Школы русского языка и культуры ДВФУ из США Бетани Кезарт. Девушка с большим энтузиазмом откликнулась на предложение и сразу же согласилась безвозмездно помочь городу.